Le droit à un traducteur et à un interprète ne cesse de se développer. Dès lors, il devenait indispensable de leur proposer une formation universitaire qualitative afin qu’ils puissent exercer leur métier pour les justiciables et pour eux-mêmes.
En savoir plus
Prochaine rentrée : janvier 2025. Date limite de candidature : 29 novembre 2024
Enjeux
Maîtriser le droit français et le cadre juridictionnel pour répondre aux besoins des justiciables et des instances judiciaires, sans se substituer à un rôle de conseil.
Etablir des correspondances pertinentes entre les termes juridiques français et étrangers (anglais ou espagnol) dans le but de fournir une traduction/interprétation la plus fidèle possible.
Adopter une posture professionnelle en adéquation avec les missions d’un interprète de justice (savoir se positionner en fonction des interlocuteurs, utiliser du discours direct, demander à reformuler…).
L’obtention de ce diplôme ne donne pas un accès de plein droit au statut d’expert, seule l’inscription sur les listes d’experts d’une cour d’appel permet de se prévaloir de ce titre.
Section régionale de l’UNETICA – Union Nationale des Experts Traducteurs Interprètes près les Cours d'Appel
Admission
Pré-requis
Niveau(x) de recrutement
Bac, Bac + 2
Public ciblé
Traducteurs-Interprètes inscrits sur les listes d’experts près les Cours d’Appel (priorité aux membres de l’UNETICA dans le cadre d’un partenariat) ;
Personne travaillant dans le secteur de l’interprétariat et/ou de la traduction et souhaitant se spécialiser dans le domaine juridique.
Candidature
Conditions d'admission / Modalités de sélection
Conditions préalables à la candidature :
Le candidat devra justifier d’un niveau bac+2 ou d'un titre RNCP de niveau 5 ou être titulaire d’un bac avec une expérience professionnelle d’au minimum 3 ans dans le domaine.
Personne titulaire d’un diplôme, ou titre professionnel, français ou étranger en traduction/interprétariat,
Personne bénéficiant d’une procédure de Validation des Acquis Personnel.
Sélection des candidats :
L’admission est prononcée à la suite de l’examen du dossier de candidature et/ou un entretien avec le responsable pédagogique de la formation.
à retirer auprès du service Executive Education and Digital University (EEDU) de l’Université Toulouse Capitole, Pauline Haudry, Manufacture des tabacs, 21 allée de Brienne, Bâtiment Q, 1er étage, bureau MQ108.
par correspondance : EEDU - UT Capitole - à l’attention de Pauline Haudry - 2, rue du Doyen Gabriel Marty - 31042 Toulouse cedex 9 (joindre impérativement à la demande une enveloppe format A4 timbrée au tarif en vigueur pour un envoi de 100g et libellée à vos nom et adresse).
Date limite de candidature pour la rentrée de janvier 2025 : 29 novembre 2024
Tarifs pour l'année universitaire 2024/2025 :
2800 euros + droits d’inscription universitaire en vigueur. Tarif partenariat UNETICA : 2500 euros + droits d’inscription universitaire en vigueur.
Programme
Organisation :
Le cycle formation continue représente un volume horaire de 111.5 heures (examens inclus). La formation se déroule sur 6 mois, de janvier à juin. Afin de concilier vie professionnelle et formation, ce parcours s’appuie sur une organisation mixte :
Distanciel (58 heures) : cours, visioconférences, auto-évaluations, cas pratiques, évaluations... sur la plate-forme pédagogique en ligne du service EEDU.
Présentiel (53.5 heures) : 8 regroupements tous les 15 jours, hors vacances scolaires.
Les regroupements présentiels sont organisés à l’Université Toulouse Capitole, site de la Manufacture des Tabacs -21 allée de Brienne, Toulouse.
Contenu de la formation
Réunion de rentrée en visioconférence (2.5h) - facultative.
UE 1 : Connaissances juridiques
L’organisation juridictionnelle française 11.5h
Procédure pénale – pénologie 25h
Procédure civile 11.5h
Droit patrimonial de la famille 11.5h
Droit des étrangers 10h
L’administration pénitentiaire 3h
UE 2 : Pratique de l’interprète-traducteur
Mise en conformité RGPD 3h
Déontologie 3h
L’interprétation des expertises psychiatriques 3h
Les statuts d’exercice 6h
UE 3 : Ateliers pratiques
Compréhension d’actes juridiques divers (10h) :
Conférence de méthodologie 2h
Documents en droit pénal 3h
Documents en droit civil 3h
Actes extra-judiciaires 2h
Techniques d’interprétation (9h) :
Simulation de garde à vue 3h
Simulation de comparution immédiate 3h
Simulation d’audience devant le juge des enfants 3h
Cours à distance : Plate-forme pédagogique en ligne sur laquelle se trouvent des supports de cours accompagnés d’exercices et d’outils de communication avec l’équipe pédagogique et les autres apprenants. Regroupements en présentiel : Séances de formation se déroulant dans une salle de cours dédiée équipée de vidéoprojecteur. Connexion internet. Accès possible aux diverses ressources universitaires : accès aux salles informatiques, centres de documentation et bibliothèques de l’université.
Détail donné en début de session par les Modalités de Contrôle de Connaissances.
Les UE1 et UE2 seront évaluées par un QCM sur la plateforme d’enseignement en ligne (coefficient 1).
L’UE3 sera évaluée par un contrôle continu assuré lors des ateliers de compréhension d’actes juridiques (coefficient 1).
En appuyant sur le bouton "j'accepte" vous nous autorisez à déposer des cookies afin de mesurer l'audience de notre site. Ces données sont à notre seul usage et ne sont pas communiquées. Consultez notre politique relative aux cookies